Kocham Cię po niemiecku. "Ich liebe dich" czy "Ich hab' dich lieb"? (2024)

Schatz, Schätzchen, Schatzi, czyli pieszczotliwie po niemiecku

Statystyki oraz moje własne badania empiryczne ;)) doświadczenia podpowiadają mi, że około 70% niemieckich par używa w stosunku do siebie na co dzień pieszczotliwych zwrotów. Wśród nich są pary niemieckie oraz mieszane – również polsko-niemieckie. O śmiesznych i ciekawych smaczkach z życia polsko-niemieckich par możesz przeczytać w książce najpopularniejszego niemieckiego komika, Steffena Möllera “Weronika, dein Mann ist da!”.

Tak czy siak, Niemcy chętnie używają na co dzień pieszczotliwych słówek, które nazywają “die Kosenamen”. Przytoczę tutaj te najpopularniejsze. Są to Schatz, Schätzchen, Schatzi (skarbek), Mausi (myszka), Spatzi (wróbelek), Kuschelchen (przytulasek), Sonnenschein (słoneczko), Süsse, Süsser (słodziak), Liebling (kochanie) oraz Herzilein (serduszko). Z takim arsenałem najpopularniejszych Kosenamen można zdecydowanie podbić serce swojej niemieckiej drugiej połówki.

Różnica między „Ich liebe dich” i „Ich hab’ dich lieb

Jeśli kochamy, to po polsku powiemy po prostu “Kocham Cię”. A po niemiecku? I to niezależnie, czy mówimy do naszego partnera, do kogoś z rodziny czy też do dziecka. Mimo tego, że Niemcy są osławieni jako mało romantyczny naród, to dysponują tutaj większym repertuarem językowym niż my. Oprócz klasycznego “Ich liebe dich”, nasz walentynkowy Niemiec ma jeszcze jedną możliwość. Może powiedzieć “Ich hab’ dich lieb” (od “Ich habe dich lieb”). Cóż to takiego i czym różni się od “Ich liebe dich”? Już Ci wyjaśniam!

W skrócie telegraficznym wygląda to tak, że jeśli mamy na myśli relację miłosną, w której jest miejsce na seks, erotyzm i pożądanie to śmiało możemy użyć “Ich liebe dich”. Ten zwrot wyraża najczęściej głębokie uczucia w intymnej sytuacji. Jest onzdecydowanie zarezerwowany dla dorosłych.

Tylko nie mów niemieckiemu dziecku “Ich liebe dich”!

Natomiast jeśli chcemy wyrazić miłość wobec dziecka, kogoś z rodziny, bliskiego przyjaciela lub partnera, z którym dopiero zaczynamy naszą miłosną przygodę, to wtedy lepiej użyć ostrożnego “Ich hab dich lieb”. Zdarza się też tak, że partnerzy mówią do siebie w ten sposób, ale najczęściej jest to wtedy dość „nieintymna” sytuacja z życia codziennego. Na przykład, gdy nie są sami i mają u siebie w domu kogoś w gościach.Co prawda bardzo rzadko,ale z tym zwrotem możesz się również spotkać w pracy, kiedy sprawisz swojej koleżance czy koledze jakąś przyjemność. Musi to być jednak naprawdę zażyła znajomość. Wtedy oczywiście nie ma co oczekiwać maślanych oczu i zaręczyn. 😉

Mamy tu więc do czynienia z czasownikiem “lieben” i przymiotnikiem “lieb”. To drugie słowo na polski możemy przetłumaczyć jako “kochany”, ale też “miły”, a nawet “grzeczny”.Dla Polaków jest on dużo bardziej skomplikowany, ponieważ nie da się tego jeden do jednego przetłumaczyć na język polski.

Co Niemiec myśli, kiedy mówi “Ich hab’ dich lieb”

A co może mieć na myśli nasz Niemiec walentynkowy, kiedy powie do swojego obiektu westchnień “Ich habe dich lieb”? Cóż, to zależy! Zajrzyjmy do jego głowy! Mówi tak, bo:

  • jeszcze nie wie, czy ta osoba odwzajemnia jego uczucia i nie chce się skompromitować.
  • chce wyrazić swoje uczucia, ale jeszcze nie jest pewny, czy będzie z tego coś więcej.
  • w jego domu rodzinnym właśnie w taki “stonowany” sposób wyraża się uczucia.

Jak widać, trzeba się tutaj wykazać wyczuciem i odpowiednio dopasować swoje słownictwo do zaistniałej sytuacji miłosnej. Przysłuchaj kilku niemieckich szlagierów, w których padają oba zwroty. Najlepiej spróbuj zrozumieć z kontekstu, co autor miał na myśli śpiewając “Ich hab’ dich lieb” lub “Ich liebe dich”:

Niemieckie Kocham Cię w przysłowiach o miłości

Ile prawdy leży w starych niemieckich przysłowiach o miłości? Jak się okazuje, bardzo dużo! Pisząc walentynkowy list czy kartkę dla swojej drugiej połówki, nasz walentynkowy Niemiec ma do wyboru cały wachlarz miłosnych powiedzeń. Przyjrzyjmy się kilku z nich:

Gleich und gleich gesellt sich gern. Ciągnie swój do swego.

Podobne charaktery ułatwiają partnerom życie na co dzień. Introwertyk będzie miał trudniej z ekstrawertykiem, ranne ptaszki z nocnymi markami i na odwrót. Nasz walentynkowy Niemiec wybierze więc swoją połówkę pod względem potencjalnej zgodności charakterów.

Gegensätze ziehen sich an. Przeciwieństwa się przyciągają.

I tutaj nasz walentynkowy Niemiec może mieć szczęście, jeśli wybranka jego serca wniesie do związku poglądy inne niż jego. Różne spojrzenia na świat poszerzają horyzonty.

Liebe geht durch den Magen. Przez żołądek do serca.

Jak wiadomo, nie ma to jak dobra strawa, bo wtedy można liczyć nawet na kolację ze śniadaniem. 😉

Er lebt von Luft und Liebe. On żyje miłością i powietrzem.

Kiedy serce naszego walentynkowego Niemca przeszyje strzała amora, nie potrzeba mu do szczęścia niż więcej poza miłością i powietrzem. Chemicznie dzieje się tak, ponieważ wzmożona produkcja fenyloetyloaminy sprawia, że tracimy apetyt na jedzenie.

Liebe macht blind. Miłość jest ślepa.

Kiedy dopamina zdominuje mózg naszego walentynkowego Niemca, miłość dosłownie przesłania mu oczy. Obiekt jego uczuć nie ma wad. A jeśli uczucia są odwzajemnione, dochodzą do tego jeszcze endorfiny i oksytocyna, które nie pozwalają naszemu walentynkowemu Niemcowi spojrzeć na ukochaną osobę trzeźwym okiem.

Ich habe Schmetterlinge im Bauch. Mam motyle w brzuchu.

Nasz zakochany, walentynkowy Niemiec może faktycznie czuć motyle w brzuchu. To sprawka testosteronu i estrogenu, które wywołują w jego mózgu stan (pozytywnego) stresu, który odczuwa też w żołądku.

Da stimmt die Chemie. Jest między nimi chemia.

O tym, czy nasz walentynkowy Niemiec się zadurzy, decydują chemia, nos i feromony! To one mówią, czy wybranek pachnie optymalnie. Ten zapach nie powinien być zbyt podobny, ale też nie za bardzo różny.

A jakie Ty masz doświadczenia związane z “Kocham Cię” po niemiecku? A może masz niemieckiego partnera lub partnerkę i różnicę pomiędzy “Ich liebe dich” i “Ich hab’ dich lieb” znasz z praktyki? Podziel się z nami na fanpagu Los geht’s! na Facebooku lub YouTube.

A jeśli chcesz dowiedzieć się, jak świętuje się Walentynki w Niemczech oraz jaki związek walentynki mają z branżą kwiatową, to zerknij do tego wpisu. A tutaj mamy dla Ciebie garść słówek w temacie związków. Los geht’s!

Kocham Cię po niemiecku. "Ich liebe dich" czy "Ich hab' dich lieb"? (2024)
Top Articles
The 8 Best Windshield Wipers of 2024 - Reviews by Your Best Digs
7 Best Windshield Wipers - Aug. 2024 - BestReviews
Spasa Parish
Gilbert Public Schools Infinite Campus
Rentals for rent in Maastricht
159R Bus Schedule Pdf
11 Best Sites Like The Chive For Funny Pictures and Memes
Finger Lakes 1 Police Beat
Craigslist Pets Huntsville Alabama
Paulette Goddard | American Actress, Modern Times, Charlie Chaplin
Red Dead Redemption 2 Legendary Fish Locations Guide (“A Fisher of Fish”)
What's the Difference Between Halal and Haram Meat & Food?
R/Skinwalker
Rugged Gentleman Barber Shop Martinsburg Wv
Jennifer Lenzini Leaving Ktiv
Havasu Lake residents boiling over water quality as EPA assumes oversight
Justified - Streams, Episodenguide und News zur Serie
Epay. Medstarhealth.org
Olde Kegg Bar & Grill Portage Menu
Half Inning In Which The Home Team Bats Crossword
Amazing Lash Bay Colony
Cyclefish 2023
Truist Bank Open Saturday
What’s Closing at Disney World? A Complete Guide
New from Simply So Good - Cherry Apricot Slab Pie
Ohio State Football Wiki
Find Words Containing Specific Letters | WordFinder®
FirstLight Power to Acquire Leading Canadian Renewable Operator and Developer Hydromega Services Inc. - FirstLight
Webmail.unt.edu
When Is Moonset Tonight
2024-25 ITH Season Preview: USC Trojans
Metro By T Mobile Sign In
Restored Republic December 1 2022
Dl 646
Apple Watch 9 vs. 10 im Vergleich: Unterschiede & Neuerungen
12 30 Pacific Time
Operation Carpe Noctem
Nail Supply Glamour Lake June
Anmed My Chart Login
No Compromise in Maneuverability and Effectiveness
Adventhealth Employee Handbook 2022
Gun Mayhem Watchdocumentaries
Ice Hockey Dboard
Infinity Pool Showtimes Near Maya Cinemas Bakersfield
Dermpathdiagnostics Com Pay Invoice
A look back at the history of the Capital One Tower
Alvin Isd Ixl
Maria Butina Bikini
Busted Newspaper Zapata Tx
2045 Union Ave SE, Grand Rapids, MI 49507 | Estately 🧡 | MLS# 24048395
Upgrading Fedora Linux to a New Release
Latest Posts
Article information

Author: Allyn Kozey

Last Updated:

Views: 6005

Rating: 4.2 / 5 (63 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Allyn Kozey

Birthday: 1993-12-21

Address: Suite 454 40343 Larson Union, Port Melia, TX 16164

Phone: +2456904400762

Job: Investor Administrator

Hobby: Sketching, Puzzles, Pet, Mountaineering, Skydiving, Dowsing, Sports

Introduction: My name is Allyn Kozey, I am a outstanding, colorful, adventurous, encouraging, zealous, tender, helpful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.